In occasione dell'uscita ufficiale il 23 gennaio del film «Your Name» di Makoto Shinkai nei cinema italiani, la JPOP Manga ha pubblicato il 18 gennaio l'edizione italiana del romanzo omonimo scritto dallo stesso autore del lungometraggio anime.
La storia parla di Mitsuha Miyamizu, una ragazza liceale del paesino rurale di Itomori, e di Taki Tachibana, un suo coetaneo della megalopoli di Tokyo, che si risvegliano un giorno nel corpo dell'altro. Inizialmente convinti di trovarsi in un sogno stranamente vivido, i due vivranno delle realtà così diverse da quelle a cui erano abituati solitamente, apprezzando la tranquillità della campagna e la frenesia della città. Impareranno inoltre a conoscersi totalmente l'uno e l'altro, e cosa voglia dire il sentirsi nel corpo di una ragazza e di un ragazzo. Un legame che diverrà un amore indissolubile oltre il tempo e lo spazio, e che porterà i due giovani a viaggiare tra epoche e città differenti per ritrovarsi riuniti alla fine.
"In realtà non volevo scrivere questo romanzo. Penso che potrebbe essere scortese dirlo ai lettori, ma ero dell’idea che un film d’animazione fosse la forma più adatta per raccontare your name."
Scrive Makoto nella postfazione del romanzo. Eppure il libro e il film si completano a vicenda come se fossero le metà di un'unica opera, come il legame tra i due protagonisti e il musubi di cui parla la nonna di Mitsuha nella storia.
Lo stile letterario semplice qui usato si presenta quasi come un diario personale scritto in prima persona da questi ragazzi liceali, da completare per apprezzarlo in pieno con la visione del film ricco di dettagli, colori e di suoni qui lasciati alla libera immaginazione del lettore.
Your Name è una commedia sentimentale leggera eppure profonda, dai toni onirici e fiabeschi che farà sentire anche a voi nelle sue ore di lettura che c'è qualcosa di inspiegabile che stavate cercando.
Questo libro è ciò che vi è mancato finora, e anche i più grandi vi ritroveranno in esso quella spensieratezza e quella nostalgia della gioventù che hanno perso o dimenticato.
L'edizione proposta dalla JPOP è come sempre ottima e particolarmente curata, con solo alcuni refusi come "me sono accorta" a pagina 129, ma che rimane comunque una traduzione valida e scorrevole.
Nonostante l'assenza di disegni nelle pagine interne non possa far propriamente considerare Your Name una light novel come le altre opere della linea editoriale, il successo internazionale del film ha giustificato questa pubblicazione così attesa dal pubblico sicuramente grato di poter avere l'opera in italiano in mano.
È sicuramente consigliato l'acquisto di 14€ di questa lettura breve ma intensa, per rivivere i momenti più belli film e tenerlo sullo scaffale per rileggerlo nei momenti di inattesa malinconia.
Ciao Davien, ho amato molto il film e ti ringrazio per questa recensione, da cui ho scoperto tutto il blog, a cui mi sono appassionata in breve tempo.
RispondiEliminaSo che è sfacciato, ma, come si suol dire, tentar non nuoce: devi sapere che da me il film non è mai uscito tra i canali ufficiali (ho potuto vederlo tramite sotterfugi, su cui non sto a dilungarmi), e acquisire il romanzo da qui, come avrai capito, è molto macchinoso. Mi chiedo dunque se potresti prestarmi la tua preziosa copia. Lo so, non abito a Roma, ma non ti spaventare, verrei io. Magari potremmo vederci alla stazione centrale, oppure dimmi tu.
Attendo una tua risposta,
Minni